Government of Saskatchewan ministries, Crown corporations and organizations are implementing contingency plans to minimize the impacts of postal service disruption.

Les ministères, sociétés d’État et organismes du gouvernement de la Saskatchewan mettent en œuvre des plans d’urgence (en anglais) visant à réduire les répercussions de l’interruption du service des postes.

Google Translate Disclaimer

A number of pages on the Government of Saskatchewan's website have been professionally translated in French. These translations are identified by a yellow box in the right or left rail that resembles the link below. The home page for French-language content on this site can be found at:

Renseignements en Français

Where an official translation is not available, Google™ Translate can be used. Google™ Translate is a free online language translation service that can translate text and web pages into different languages. Translations are made available to increase access to Government of Saskatchewan content for populations whose first language is not English.

Software-based translations do not approach the fluency of a native speaker or possess the skill of a professional translator. The translation should not be considered exact, and may include incorrect or offensive language. The Government of Saskatchewan does not warrant the accuracy, reliability or timeliness of any information translated by this system. Some files or items cannot be translated, including graphs, photos and other file formats such as portable document formats (PDFs).

Any person or entities that rely on information obtained from the system does so at his or her own risk. Government of Saskatchewan is not responsible for any damage or issues that may possibly result from using translated website content. If you have any questions about Google™ Translate, please visit: Google™ Translate FAQs.

Francophone Advisory Committee Files Report on Access to Justice in French

Released on October 28, 2016

The Advisory Committee on Francophone Affairs’ latest report to the Government of Saskatchewan has been received by Provincial Secretary Nadine Wilson.

“The Government of Saskatchewan is continuously looking for ways to improve on its processes, and it is through reports like these that we are able to understand how to better serve our francophone community,” Wilson said.  “Once again I would like to thank the committee for their hard work and I look forward to reviewing their recommendations.”

The report contains several recommendations, including increasing the use of bilingual signage, designating additional bilingual positions in the court system, and adopting a formal process to ensure the confidentially of interpreters.

The Ministry of Justice currently has a number of procedures in place to accommodate French-speaking citizens, including bilingual signage in some Saskatchewan court houses.  In addition, the ministry provides interpretation services and employs bilingual judges and officers of the court.

The recommendations put forward by the Advisory Committee on Francophone Affairs were developed following consultation with the Ministry of Justice and community organizations.

Since its creation in 2009, the role of the Advisory Committee on Francophone Affairs is to advise the Provincial Secretary on the implementation of the provincial government’s French-language services policy.

For more information on the Advisory Committee’s work and the full report, visit www.saskatchewan.ca/fab.

-30-

For more information, contact:

Jay Teneycke
Intergovernmental Affairs
Regina
Phone: 306-798-6095
Email: jay.teneycke@gov.sk.ca

Jordan Jackle
Justice
Regina
Phone: 306-787-8621
Email: jordan.jackle@gov.sk.ca

We need your feedback to improve saskatchewan.ca. Help us improve