Government of Saskatchewan ministries, Crown corporations and organizations are implementing contingency plans to minimize the impacts of postal service disruption.

Les ministères, sociétés d’État et organismes du gouvernement de la Saskatchewan mettent en œuvre des plans d’urgence visant à réduire les répercussions de l’interruption du service des postes.

Content in English

Google Translate Disclaimer

A number of pages on the Government of Saskatchewan's website have been professionally translated in French. These translations are identified by a yellow box in the right or left rail that resembles the link below. The home page for French-language content on this site can be found at:

Renseignements en Français

Where an official translation is not available, Google™ Translate can be used. Google™ Translate is a free online language translation service that can translate text and web pages into different languages. Translations are made available to increase access to Government of Saskatchewan content for populations whose first language is not English.

Software-based translations do not approach the fluency of a native speaker or possess the skill of a professional translator. The translation should not be considered exact, and may include incorrect or offensive language. The Government of Saskatchewan does not warrant the accuracy, reliability or timeliness of any information translated by this system. Some files or items cannot be translated, including graphs, photos and other file formats such as portable document formats (PDFs).

Any person or entities that rely on information obtained from the system does so at his or her own risk. Government of Saskatchewan is not responsible for any damage or issues that may possibly result from using translated website content. If you have any questions about Google™ Translate, please visit: Google™ Translate FAQs.

Direction des affaires francophones

La Direction des affaires francophones (DAF) sert de liaison entre le gouvernement provincial et la population d'expression française dans la province. Nous appuyons tous les ministères et les organismes du gouvernement provincial qui cherchent à offrir des services en français et à les améliorer.

La Direction des affaires francophones est aussi responsable du Centre de services en langue française Bonjour!. Le Centre Bonjour! est un service d’information générale et de référence sur les programmes et services offerts par le gouvernement de la Saskatchewan.

Top

1. Services en français au gouvernement

Le gouvernement de la Saskatchewan offre des services en langue française dans des domaines tels que l'éducation, l'emploi, la justice et l'immigration. Trouvez les services disponibles en français en contactant le Centre de services en langue française Bonjour! ou en visitant le site Bonjour!

Centre de services aux citoyens Bonjour!

Le Centre sert de « guichet unique » afin que le public puisse accéder en français aux services et aux programmes du gouvernement de la Saskatchewan.  Le Centre donne priorité à la prestation de services en ligne et par téléphone pour assurer des services provinciaux dans toutes les communautés francophones de la province.

Bonjour logo

Pour contacter le Centre Bonjour! :

Par téléphone: 1-888-345-0850

Par courriel: bonjour@gov.sk.ca

Top

2. Politique de services en langue française

En 2003, la Saskatchewan a adopté une politique de services en langue française qui s'applique à tous les ministères provinciaux, sociétés d'État et organismes gouvernementaux.

En vertu de cette politique, la Saskatchewan met sur pied des services en français dans des domaines prioritaires en consultant de près la communauté francophone afin d'appuyer son développement et sa vitalité.

Cette politique s’applique au gouvernement, aux ministères, aux sociétés d’État et à autres organismes gouvernementaux de la province.

La politique contient trois buts:

Communication

  • Que la correspondance avec des personnes ou des groupes s’effectue dans la langue officielle préférée par le client.
  • Que les documents d’information et les formulaires, y compris les pièces d’identité et les certificats, fournis par écrit et par voie électronique et destinés au grand public, soient disponibles en format bilingue, lorsque c’est approprié.
  • Que les enseignes et les avis au public soient affichés dans les deux langues officielles, lorsque c’est approprié.
  • Que les campagnes d’information publique tenues en anglais soient également tenues en français lorsque c’est approprié.

Développement et prestation de services

  • Que la désignation de postes bilingues soit considérée comme un moyen de fournir plus efficacement des services en langue française.
  • Que l’inclusion d’un volet de services en français soit envisagée quand de nouveaux programmes et services sont développés au sein du gouvernement de la Saskatchewan.
  • Que l’approche «d’offre active» soit utilisée quand des services sont offerts en français.

Consultation

  • Que les nominations aux conseils, commissions, agences et autres organismes provinciaux prennent en considération une représentation de la communauté francophone lorsque les discussions touchent les secteurs qui ont des impacts directs sur le développement de cette communauté.
  • Que le Comité consultatif en matière d'affaires francophones soit chargé d’orienter et de surveiller la mise en œuvre de cette politique.

En 2020, la Saskatchewan a développé des lignes directrices pour appuyer la Politique de services en langue française. Les lignes directrices visent à clarifier les engagements contenus dans la Politique de services en langue française et à fournir une approche plus stratégique et cohérente pour la mise en œuvre de la Politique à l’échelle du gouvernement. Ces lignes directrices devraient donc être lues en parallèle à celle-ci.

Top

3. Comité consultatif en matière d'affaires francophones

En 2009, le gouvernement a annoncé la nomination de huit membres au Comité consultatif en matière d'affaires francophones. Le mandat du Comité a été récemment prolongé jusqu'en avril 2026.

Ce comité travaille avec des représentants de diverses communautés francophones et de ministères provinciaux, en vue de conseiller le gouvernement et d'aider à la mise en œuvre de la Politique de services en langue française de la Saskatchewan afin d'améliorer l'accès aux services en français.

Objectif

Conseiller la ministre responsable des Affaires francophones, en procédant à l’examen et à l’analyse des programmes et des politiques visant la mise en œuvre de la Politique de services en langue française de la Saskatchewan.

Durée du mandat du comité

Le comité consultatif en matière d’affaires francophones est constitué pour une période de trois ans à partir de la date de sa création par décret. Le renouvellement de son mandat sera pris en compte après un examen approprié.

Membres, composition et processus de nomination

Le comité consultatif compte de six à huit membres :

  • Le président est nommé par la ministre responsable des Affaires francophones et est un membre votant du comité.
  • Le président de l’Assemblée communautaire fransaskoise est le seul membre d’office de ce comité.
  • Les autres membres proviennent de la société civile ou sont des représentants d’organismes d’intervenants communautaires fransaskois, du milieu des affaires, ou des experts reconnus dans certains secteurs politiques.
  • Les membres du comité sont nommés par la ministre pour une période de trois ans, à la suite d’un exercice au cours duquel il demande aux groupes d’intervenants communautaires de formuler des recommandations.
  • Le comité s’assure d’établir un équilibre entre les secteurs, entre le nombre d’hommes et de femmes, et pour ce qui est de la représentation régionale.

Autorité et lien hiérarchique

Le président du comité consultatif est nommé pour un mandat de trois ans; il relève directement de la ministre responsable des Affaires francophones. Les membres du comité sont nommés pour un mandat de trois ans.

Avec le soutien administratif de la Direction des affaires francophones, le président veille à ce que le procès-verbal de chaque réunion soit produit dans les deux langues officielles et à ce que ce document ainsi que les recommandations formulées par le comité soient communiqués à la ministre responsable des Affaires francophones.

Activités

  • Établir un dialogue avec les groupes d’intervenants francophones afin de discuter de questions pertinentes, des besoins de la communauté et des services gouvernementaux existants.
  • Établir un dialogue avec les ministères, les sociétés d’État et les organismes gouvernementaux pertinents afin d’obtenir des conseils sur des enjeux importants et de discuter des activités relatives aux services de langue française.
  • Sur recommandation de la ministre, mener des consultations, effectuer des recherches et des analyses relativement aux options politiques qui existent pour régler des problèmes particuliers.
  • Avec l’appui de la Direction des affaires francophones, procéder à l’évaluation de la Politique de services en langue française en vigueur et recommander les modifications pertinentes, au besoin.
  • Conseiller le gouvernement de la Saskatchewan relativement à la mise en œuvre de sa Politique de services en langue française, au moyen des recommandations adressées à la ministre responsable des Affaires francophones.

Fréquence des réunions

Les membres du comité consultatif se réunissent à la demande de la ministre ou du président, et ce, au moins trois fois par année civile. Des réunions extraordinaires peuvent être convoquées à la demande de la ministre ou du président.

Rémunération des membres

Les membres du comité consultatif sont rémunérés selon les taux applicables établis par le Conseil du Trésor pour ce qui est des honoraires, des indemnités quotidiennes et des frais de déplacement.

Soutien administratif

La Direction des affaires francophones, qui relève du Bureau de la ministre, fournit le soutien administratif nécessaire aux activités du comité ainsi qu’à tout projet additionnel, à la demande de la ministre. La Direction des affaires francophones assure aussi des services de traduction simultanée à l’intention du comité, au besoin.

Membres du Comité

Alpha Barry, Regina, Président du comité

Résidant de la Saskatchewan depuis 2005, Alpha Barry, est natif du Sénégal, un pays reconnu pour son hospitalité (« téranga » en langue wolof). Fier francophone, mari et père de trois jeunes enfants, il siège au Conseil scolaire fransaskois depuis novembre 2014 et en est le président depuis 2017. Il a été membre du Sénat de l’Université de la Saskatchewan, mandaté par la Saskatchewan School Board Association pour porter la voix de la communauté scolaire de la maternelle à la 12e année. Récipiendaire de la Médaille du jubilé de platine de la reine Elizabeth II, monsieur Barry est membre de l’Ordre des gestionnaires agréés du Canada (Chartered Managers Canada) et possède un diplôme en administration des affaires (C.Mgr., MBA). M. Barry fait partie de l’équipe administrative de l’Université de Regina, comme membre de l’équipe de direction de La Cité universitaire. En cette qualité, Alpha travaille en collaboration avec le doyen et la doyenne associée pour assurer la réalisation du plan de croissance et des réponses stratégiques de La Cité dans un environnement stimulant et en constante évolution.

Jolanta Bird, Saskatoon

Jolanta Bird est une étudiante, entrepreneuse et membre active dans ses communautés. En tant que femme autochtone, elle s'assure d'apprendre les traditions des Premières Nations, notamment par son implication dans la compagnie Gordon Tootoosis Nikaniwin Theatre. Elle a fait ses études secondaires à l'École Valois de Prince Albert, où elle a été présidente de la cité étudiante durant deux ans. Elle est active dans la communauté francophone comme vice-présidente de l'Association jeunesse fransaskoise. Elle a participé à la conférence marquant le cinquantième anniversaire de la Loi sur les langues officielles en tant que membre du CA de l’AJF. Elle étudie présentement en administration des affaires à l’Université de la Saskatchewan. Elle compte poursuivre ses études en droit. 

Mamady Camara, Saskatoon

Originaire de Guinée (Conakry), Mamady Camara est titulaire d’un doctorat en Administration et Évaluation en Éducation de l'Université Laval (2005) et d’un Diplôme d’Études Supérieures Spécialisées en Conduite et Gestion de Projets de l’Université de Rennes 2, France (1998). Il réside depuis 2006 dans l’Ouest canadien (Saskatchewan et Alberta) et cumule plus de 20 ans d’expérience dans les secteurs de l’éducation et de l’immigration francophone au Canada. De 2010 à 2016, il a été directeur du Centre d’accueil pour nouveaux arrivants francophones de Calgary – CANAF. Présentement, il est coordonnateur provincial de la formation linguistique du Collège Mathieu depuis 2018. Mamady Camara est très impliqué dans le milieu communautaire. Il a été notamment membre fondateur de l’Association des étudiants guinéens de Québec City (2002) et de la Communauté des africains francophones de la Saskatchewan, CAFS (2008). Il a servi comme membre du bureau exécutif du Conseil des Guinéens du Canada (2018-2022). Il est présentement membre actif de l'Association des Guinéens de Calgary depuis 2010 et membre du Conseil d’Administration du Service d’Inclusion Francophone de la Saskatchewan – SAIF.

Hélène Grimard, Saskatoon

Fransaskoise d’origine, Hélène Grimard a non seulement su garder sa langue maternelle, mais elle a aussi participé à l’épanouissement de celle-ci en dirigeant sa carrière et son bénévolat vers son apprentissage à tous les niveaux. Cette carrière s’étend majoritairement dans l’enseignement du français de base et d’immersion ainsi que dans les écoles fransaskoises, et ceci en assumant divers rôles - personnel d’appui, enseignante, administration scolaire, et cadre. Elle a fait un saut vers l’enseignement à des fonctionnaires à l’échelle provinciale et fédérale et a enseigné des cours pour l’Alliance française. En tant que bénévole, elle a collaboré avec Canadian Parents for French pour l’avancement de leur Concours d’art oratoire et a organisé ce concours auprès des écoles d’immersion du Conseil des écoles catholiques de Saskatoon (SCS). Elle a siégé au bureau de direction de l’Association des professeurs de français de la Saskatchewan (APFS) et au bureau de direction de la Fédération des francophones de Saskatoon. Elle a siégé au Conseil scolaire fransaskois comme représentante de la région de Saskatoon entre 2017 et 2020. Elle siège présentement comme administratrice à l’Association des parents fransaskois et elle est membre du Sénat de l’Université de la Saskatchewan, mandatée par l’Assemblée communautaire fransaskoise pour faire entendre la voix de la communauté francophone.

Éric Lefol, Saskatoon

Éric est titulaire d’un doctorat en génétique et possède une expérience de 15 ans en recherche en agriculture. Titulaire d’une maîtrise en administration des affaires, il a dirigé une compagnie de consultants et a réalisé plusieurs études de faisabilité dans le domaine de la santé et sur les personnes aidantes. Né en France, Éric s’est installé en Saskatchewan en 1993, et est depuis engagé dans la communauté francophone de Saskatoon comme bénévole, comme membre de plusieurs conseils d’administration, et comme député communautaire pour la région de Saskatoon. Éric a été le directeur général de la Fédération des Francophones de Saskatoon de 2012 à 2019, et il est depuis 2019 le directeur général de l’organisme Vitalité 55+. Lui-même un « jeune » aîné, et grand-père de 9 petits enfants, Éric est actif dans sa communauté, son secteur professionnel, et apprécie l’activité physique.

Élizabeth Perreault, Bellevue

Élizabeth Perreault et son mari sont propriétaires exploitants d’une ferme près de Bellevue. Mme Perreault a fait du bénévolat au sein de nombreux organismes dans sa communauté, dont l’association francophone locale et l’école francophone de sa région. Elle représente la région scolaire de l’école St-Isidore (Bellevue) au Conseil scolaire fransaskois depuis 2008.

Lana Siman, White City

Lana Siman a grandi en Saskatchewan dans un milieu rural, et a déménagé à Québec pour poursuivre des études postsecondaires en éducation à l’Université Laval. Mariée et mère de quatre jeunes hommes, elle est copropriétaire engagée et directrice des finances de Siman Auto Sales depuis 1998, et occupe également le rôle de directrice des opérations chez Fafard Sculpture Inc. depuis 2001. Lana a acquis de l’expérience en entreprise dans le cadre de son emploi à Financement agricole Canada, pendant huit ans. Elle a également travaillé quatre ans au ministère de l’Éducation du gouvernement provincial. Lana chapeaute avec succès des initiatives en leadership d’entreprise et elle travaille en collaboration avec des cadres supérieurs, des dignitaires, des leaders du gouvernement, et d’autres propriétaires d’entreprise et leaders organisationnels dans les domaines des finances, des ventes, du marketing et des communications. Elle gère des portefeuilles de plusieurs millions de dollars, tout en adoptant une vision stratégique de croissance et de développement personnel. Elle a fait du bénévolat à titre de membre de divers conseils et comités, et elle est actuellement trésorière de l’Association Communautaire Fransaskoise de Regina (ACFR). Malgré une carrière très chargée, Lana trouve les moyens de donner de son temps et de contribuer financièrement aux causes qui lui sont chères : la francophonie, les sports, la scène musicale ainsi que sa communauté de foi. En 2018, Lana, à titre d’entraîneuse, a amené l’équipe senior masculine de basketball de l’école secondaire Mgr de Laval à remporter son premier championnat de la ville. Elle participe à un panel de radiodiffusion francophone en direct de Regina depuis 2005, où chaque semaine elle commente et analyse les parties de Riders et d’autres équipes de la LCF. En affaires, Lana est une personne fiable, admirable et recherchée par ses collègues et a toujours la volonté d’écouter et de prêter main-forte. En 2023, Lana a été nommée finaliste pour le Prix Women of Distinction du YWCA et elle est un modèle à suivre au sein de la communauté d’affaires de Regina. Elle aspire à faire de la Saskatchewan un meilleur endroit où vivre.

Denis Simard, Regina

Monsieur Simard est actif dans la Francophonie canadienne depuis bon nombre d’années. Diplômé du Collège Mathieu, à Gravelbourg, Denis a été, par le passé, directeur général de l’Association jeunesse fransaskoise et de l’Assemblée communautaire fransaskoise (ACF). Citoyen fransaskois engagé, il a œuvré au sein du Conseil jeunesse francophone de la Colombie-Britannique, de la Commission culturelle fransaskoise (maintenant nommé Conseil culturel fransaskois), et du Centre culturel Maillard. Il a été élu président de l’ACF en 2018.

Top

4. Rapports du Comité consultatif

Top

5. Les Fransaskois

le drapeau fransaskois

En 2005, le gouvernement de la Saskatchewan a adopté le drapeau fransaskois comme emblème provincial pour reconnaître le français en tant que langue officielle du Canada et mettre en valeur le patrimoine des francophones et leur contribution importante à la province.

Le drapeau de forme rectangulaire présente un fond doré évoquant les champs de blé qui représentent le métier principal des premiers pionniers francophones en Saskatchewan.

La croix, qui représente le rôle de l’Église catholique dans l’histoire et la culture fransaskoises, est verte, pour rappeler la couleur des forêts du Nord; la fleur de lys rouge symbolise « la Francophonie », nom utilisé à l’international pour désigner les peuples d’expression française.

Top

6. Ententes Canada-Saskatchewan

La Direction des affaires francophones est chargée, avec le ministère fédéral du Patrimoine canadien, de la gestion des Ententes Canada-Saskatchewan.

Par ces ententes, la Saskatchewan partage avec le gouvernement fédéral, les coûts de prestation de services en français aux résidants de la province. Ces services comprennent, entre autres :

  • le Centre de services Bonjour!;
  • les services juridiques en français;
  • les services de garde (petite enfance).

La Saskatchewan et le Canada signent des ententes comparables depuis 1988.

Top

7. Programme de remise du drapeau fransaskois

Drapeau fransaskois

En 2009, le gouvernement de la Saskatchewan a lancé un programme annuel visant à reconnaître les contributions des collectivités francophones à la province, en plus de leur persévérance et fierté pour préserver leur patrimoine culturel. Chaque année une plaque commémorative gravée et fixée à un monument, ainsi qu’un mât arborant le drapeau fransaskois seront décernés à une ou deux collectivités.

1. Collectivités admissibles

Une collectivité est un groupe de personnes qui partagent une caractéristique ou un intérêt et qui vivent dans un même lieu. Les villages, les petites ou grandes villes et les municipalités régionales de la Saskatchewan peuvent être admissibles à ce programme.

Tout groupe ou organisme ainsi que toute personne ou administration municipale peuvent soumettre la candidature d’une collectivité en présentant un formulaire de mise en candidature à la Direction des affaires francophones du ministère des Parcs, de la Culture et du Sport.

Pour être admissible à cette reconnaissance provinciale, la collectivité doit avoir apporté une contribution historique ou culturelle importante au développement de la communauté francophone de la Saskatchewan.

La collectivité devrait être, ou avoir été, associée à des événements, à des lieux, à des personnes, à des organismes ou à des institutions qui ont apporté une contribution durable à l’histoire économique, sociale, culturelle ou politique de la communauté francophone de la Saskatchewan.

Les particuliers qui soumettent la candidature d’une collectivité doivent également présenter une lettre de soutien de l’administration municipale locale. Cela facilitera le choix de l’emplacement approprié et de l’installation de la structure, et permettra de nous assurer que l’emplacement sera entretenu.

La Direction des affaires francophones recommandera les collectivités proposées à la ministre responsable des Affaires francophones en se fondant sur les renseignements fournis dans la trousse de mise en candidature, y compris les lettres de soutien de l’administration municipale et d’autres parties intéressées.

2. Processus de mise en candidature

Remplir le formulaire de mise en candidature

Un seul formulaire de mise en candidature par collectivité sera accepté.

Il est important de fournir tous les renseignements requis dans le formulaire de mise en candidature pour s’assurer que la Direction des affaires francophones est en mesure d’évaluer efficacement la candidature et de formuler une recommandation éclairée. La Direction des affaires francophones accusera réception de toutes les candidatures. Au besoin, elle demandera à la personne ayant soumis la candidature de la collectivité de lui fournir des renseignements supplémentaires avant de formuler une recommandation.

Veuillez fournir ce qui suit :

  • L’adresse postale complète, le courriel et le numéro de téléphone de la personne ayant soumis la candidature;
  • L’adresse postale complète de la municipalité, y compris le nom du dirigeant municipal (p. ex. préfet, maire);
  • Le courriel et le numéro de téléphone de la municipalité.

Dans le résumé, veuillez expliquer brièvement la ou les raisons pour lesquelles vous soumettez la candidature de la collectivité.

Lettres de soutien

Veuillez fournir un maximum de trois lettres de soutien provenant de personnes autres que vous, en plus de la lettre de soutien de la municipalité, qui expliquent les raisons pour lesquelles la collectivité mérite de recevoir cet hommage. Veuillez ne pas fournir plus de trois lettres. Ces lettres peuvent être rédigées, par exemple, par des membres d’organismes locaux et provinciaux, des dirigeants communautaires ou des membres de la collectivité.

Renseignements supplémentaires

Vous pouvez fournir des documents tels que des images, des articles de journaux ou des documents historiques (aucun original) pour appuyer votre mise en candidature, y compris une explication plus approfondie de la ou des raisons pour lesquelles vous avez soumis la candidature de la collectivité et une liste des réalisations de la collectivité proposée. Veuillez vous assurer que ces documents sont concis et qu’ils concernent directement la mise en candidature.

Soumissions acceptables

  • Tous les documents à l’appui doivent être en format papier 8,5 × 11 po.
  • Les documents doivent être dactylographiés, reproduits ou écrits à la main visiblement avec de l’encre foncée.
  • Ne soumettez pas les documents originaux.

Soumettre une candidature

La date limite annuelle pour la réception des mises en candidature est le 31 mars. Les candidatures reçues après cette date seront conservées aux fins d’examen dans le cadre du programme de l’année suivante. Les particuliers qui soumettent une candidature doivent signer le formulaire de mise en candidature.

Tous les renseignements fournis sont confidentiels et ne seront utilisés que par les membres du comité de sélection.

Vous pouvez soumettre le formulaire de mise en candidature signé et les documents à l’appui :

Direction des affaires francophones
3211, rue Albert, 2e étage | REGINA SK S4S 5W6

Télécharger le formulaire

3. Récipiendaires des années précédentes

Duck Lake 2009
Ferland 2010
St-Denis 2010
Gravelbourg 2011
Zenon Park 2011
Regina 2012
Saskatoon 2012
Bellegarde 2013
The Battlefords 2013
Ponteix 2014
Prince Albert 2014
Moose Jaw 2015
Bellevue 2016
Debden 2016

We need your feedback to improve saskatchewan.ca. Help us improve